Arquivos da Categoria: Tradução Interlinear do Reino das Escrituras Gregas

João 1:1 “pode ser apropriadamente traduzido ‘e a palavra era um deus’ ” – David Bentley Hart

Observem o que escreveu a respeito de Jesus Cristo, David Bentley Hart erudito e teólogo, Bacharel em Artes pela Universidade de Maryland, mestrado em Filosofia pela Universidade de Cambridge, mestrado em Artes e Doutorado em Filosofia pela Universidade da Virgínia. #

“Como regra geral, a forma ‘articular’ ho Theos – literalmente, ‘o Deus’ – era um título reservado para o Deus Altíssimo ou Deus o Pai, enquanto apenas a forma ‘inarticular’ theos era usada para designar essa divindade secundária. Essa distinção, de fato, foi preservada no prólogo de João, cujo primeiro verso poderia ser apropriadamente traduzido como: “No princípio era o Logos, e o Logos estava com Deus, e o Logos era um deus.”(Atheist Delusions: The Christian Revolution and Its Fashionable Enemies 2009; pagina 204.)

 

Embora este erudito seja trinitário e defenda a doutrina da trindade usando filosofia que é a sua principal especialidade, conhece também os idiomas antigos, latim, hebraico e grego e reconhece que a tradução “um deus” em João 1:1c é correta.

 

 

 

 

 

 

140 Traduções de João 1:1 que não verteram “…e a Palavra era Deus”

 




O prólogo de João – Vídeos # 1, 2 e 3: Introdução



João 1:1 “Deus” , “Divino” ou “um deus” ?

 

A Palavra era “um deus” ou “divina”?

 

Resposta do erudito Jason Beduhn a um opositor e crítico da Tradução do Novo Mundo

Jason Beduhn e João 1:1 na Tradução do Novo Mundo

 

Erudito diz que João 1:1 deve ser traduzido “e a palavra era um deus”

 

“No princípio era a palavra” João 1:1a

 

“e a palavra era um deus” João 1:1c

 

João 1:3 “por intermédio dele” ou “por ele”?

 

João 1:1c e o Substantivo Qualitativo ou Indefinido

 

Quem é THEÓS em João 1:1 e por que João não empregou THEIOS em João 1:1c?

 

O Texto Copta de João 1:1-14

 

 

Atos 28:6 comparado com João 1:1 – Uma construção indefinida

 

 

João 1:1 e Orígenes

 

 

 Texto Copta do Novo Testamento (circa 200 D.C) não favorece a doutrina da trindade

 

Em qual sentido o Logos é “a Palavra”? – Justino, o Mártir

 

106 Traduções de João 1:1 que não optaram pela versão “e Deus era a Palavra”.



 

João 1:1 o que dizem gramáticos

A Bíblia Novo Mundo é Falsa?