144.000 – Literal ou Simbólico?


Anúncios
Both comments and trackbacks are currently closed.

Comentários

  • THIAGO  On 8 maio 2017 at 18:57

    Queruvim pq a o corpo retrocedeu na questão do nome do último livro? era revelação e agora é apocalipse?tem algum motivo específico? pq não manter a palavra traduzida?

    Curtir

  • Queruvim  On 8 maio 2017 at 20:56

    O povo conhece mais por ‘Apocalipse’ e a nova Tradução do Novo Mundo é uma versão que facilita ao máximo o entendimento e que haja uma familiaridade com o povo comum. Não foi usado no primeiro século o grego coiné, ou “comum’? Então, estão seguindo a mesma linha de facilitar o entendimento das pessoas e a simplicidade.

    Curtir

  • Caique  On 9 maio 2017 at 8:11

    É isso mesmo. Aqui no Brasil as pessoas em geral não costumam dizer: “Vamos ver o que diz Revelação.” O livro é conhecido como Apocalipse. Já nos EUA ficou como Revelação, pois lá esse nome deve ser familiar.

    Curtir

  • NOÉ  On 9 maio 2017 at 9:58

    O próprio nome da capa já nos dá uma informação interessante sobre essa e outras adaptações:

    Antes era : “Tradução do Novo Mundo das ESCRITURAS Sagradas”…Agora ficou: “Tradução do Novo Mundo da BÍBLIA Sagrada”….

    EU CONSIGO VER NESSAS ADAPTAÇÕES O SEGUINTE: O CORPO GOVERNANTE QUIS FAZER UMA ADAPTAÇÃO A TAL PONTO QUE TORNASSE CLARO PARA O LEITOR DE QUALQUER RELIGIÃO QUE AQUELE LIVRO SE TRATA DO MESMO QUE ELE CONHECE COMO “BÍBLIA SAGRADA”.

    FOI UMA RESPOSTA A TODOS OS CRÍTICOS QUE COLOCAM A “NOVO MUNDO” COMO UM LIVRO ESTRANHO QUE PERTENCE SÓ ÀS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ! POR ISSO A ADAPTAÇÃO DO NOME DE REVELAÇÃO COMO “APOCALIPSE”, POIS ESSE É O NOME QUE ESTÁ EM TODAS AS OUTRAS BÍBLIAS DA CRISTANDADE.

    BASICAMENTE É ISSO: A REVISÃO DE 2015 FOI FEITA PRA TORNAR A “NOVO MUNDO” TÃO ACEITÁVEL E FÁCIL DE LER AO PÚBLICO MUNDIAL COMO QUALQUER OUTRA BÍBLIA, TIRANDO O “AR” DE UM LIVRO DE UMA SEITA, COMO QUEREM ESTIGMATIZAR OS CRÍTICOS.

    DESSA FORMA O PÚBLICO EM GERAL PODE ACEITAR A NOSSA MENSAGEM COMO PROVINDO DA “BÍBLIA SAGRADA”, AO INVÉS DAS “ESCRITURAS SAGRADAS”….SE É QUE ISSO FAZ ALGUMA DIFERENÇA….MAS NA CABEÇA DE QUEM NÃO NOS CONHECE TUDO PODE PASSAR. POR ISSO A NECESSIDADE DE SE DESFAZER QUALQUER PRETEXTO PARA PRECONCEITO.

    Curtir

  • ARAÚJO  On 9 maio 2017 at 19:37

    Apesar das muitas críticas vindas de opositores religiosos e Apóstatas doentes, A Tradução do Novo Mundo da BÍBLIA SAGRADA é uma excelente Bíblia. Honra o nome do Deus Supremo e Todo Poderoso, JEOVÁ. Sua revisão serviu para aprimorá-la ainda mais em todos os sentidos. Têm ajudado pessoas simples e de coração sincero a conhecer a verdade que conduz à Vida Eterna.

    APENAS UMA HUMILDE OPINIÃO E SUGESTÃO:
    A cor PRATA é linda, ficou excelente! Mas bem que poderia ter outras opções de cores da capa, tais como a tradicional PRETA ou COR DE VINHO.

    Curtir

  • Natã  On 9 maio 2017 at 20:16

    Podemos ser considerados maior que João Batista em sentido espiritual?

    Curtir